المكتبة المركزية
Détail de l'auteur
Auteur إبراهيم السيد يوسف الخضري |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
Titre : أساسيات علم الترجمة مدخل إلى الترجمة للمحترفين Type de document : texte imprimé Auteurs : إبراهيم السيد يوسف الخضري, Auteur Editeur : الجزائر : دار الكتاب الحديث Année de publication : 2024 Importance : 374ص Format : 24سم ISBN/ISSN/EAN : 978-977-350-150-1 Note générale : الترجمة - المترجم - التراكيب الإصطلاحية أساسيات علم الترجمة: مدخل إلى الترجمة للمحترفين Langues : Français (fre) Mots-clés : الترجمة - المترجم - التراكيب الإصطلاحية أساسيات علم الترجمة-التعريب -أنواع الترجمة - الترجمة الأدبية - الترجمة الآلية -اللغة العربية Résumé : يحوي بيندفتيه معلومات قيمة ووافية عن تاريخ الترجمة ويبين إسهام الترجمة في الحضارات البشرية وهو رحلة شيقة بين مدارس الترجمة ونظرياتها المختلفة ويبين دور المترجم كوسيط بين الحضارات كما يعد أنواع الترجمة المختلفة من إعلامية سياسية تقنية قانونية وتجارية ويورد قرين كل نوع نماذج مترجمة كافية للدرس والمقارنة Note de contenu : الترجمة - المترجم - التراكيب الإصطلاحية أساسيات علم الترجمة-التعريب -أنواع الترجمة - الترجمة الأدبية - الترجمة الآلية -اللغة العربية En ligne : https://www.mbrl.ae/catalog-search-results?searchCriteria=contributors&searchKey [...] Format de la ressource électronique : https://www.mbrl.ae/catalog-search-results?searchCriteria=contributors&searchKeyword=%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B6%D8%B1%D9%8A%D8%8C%20%D8%A5%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%85%20%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%8A%D8%AF%20%D9%85%D8%A4%D9%84%D9%81 أساسيات علم الترجمة مدخل إلى الترجمة للمحترفين [texte imprimé] / إبراهيم السيد يوسف الخضري, Auteur . - الجزائر : دار الكتاب الحديث, 2024 . - 374ص ; 24سم.
ISBN : 978-977-350-150-1
الترجمة - المترجم - التراكيب الإصطلاحية أساسيات علم الترجمة: مدخل إلى الترجمة للمحترفين
Langues : Français (fre)
Mots-clés : الترجمة - المترجم - التراكيب الإصطلاحية أساسيات علم الترجمة-التعريب -أنواع الترجمة - الترجمة الأدبية - الترجمة الآلية -اللغة العربية Résumé : يحوي بيندفتيه معلومات قيمة ووافية عن تاريخ الترجمة ويبين إسهام الترجمة في الحضارات البشرية وهو رحلة شيقة بين مدارس الترجمة ونظرياتها المختلفة ويبين دور المترجم كوسيط بين الحضارات كما يعد أنواع الترجمة المختلفة من إعلامية سياسية تقنية قانونية وتجارية ويورد قرين كل نوع نماذج مترجمة كافية للدرس والمقارنة Note de contenu : الترجمة - المترجم - التراكيب الإصطلاحية أساسيات علم الترجمة-التعريب -أنواع الترجمة - الترجمة الأدبية - الترجمة الآلية -اللغة العربية En ligne : https://www.mbrl.ae/catalog-search-results?searchCriteria=contributors&searchKey [...] Format de la ressource électronique : https://www.mbrl.ae/catalog-search-results?searchCriteria=contributors&searchKeyword=%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B6%D8%B1%D9%8A%D8%8C%20%D8%A5%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D9%87%D9%8A%D9%85%20%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%8A%D8%AF%20%D9%85%D8%A4%D9%84%D9%81 Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(10)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 58656 418/27.3 Livre المكتبة المركزية Albums Enfants Disponible 58654 418/27.1 Livre المكتبة المركزية Documentaires Exclu du prêt 58663 418/27.10 Livre المكتبة المركزية Documentaires Disponible 58655 418/27.2 Livre المكتبة المركزية Documentaires Disponible 58657 418/27.4 Livre المكتبة المركزية Documentaires Disponible 58658 418/27.5 Livre المكتبة المركزية Documentaires Disponible 58659 418/27.6 Livre المكتبة المركزية Documentaires Disponible 58660 418/27.7 Livre المكتبة المركزية Documentaires Disponible 58661 418/27.8 Livre المكتبة المركزية Documentaires Disponible 58662 418/27.9 Livre المكتبة المركزية Documentaires Disponible

