Détail de l'auteur
Auteur Mathieu Guidère |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Affiner la recherche Interroger des sources externes
La communication multilingue / Mathieu Guidère
Titre : La communication multilingue Type de document : texte imprimé Auteurs : Mathieu Guidère Année de publication : 2008 Importance : 137p Format : 24cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8041-5934-4 Langues : Français (fre) Mots-clés : traduction-communication-commerciale-multilingue-internet-web-politisation-culture Index. décimale : 070 Résumé : Cet ouvrage donne les jalons pour réussier la communication multilingue et explore notamment les sites web consultables en plusieurs langues.Il explique les tenants et aboutissant de l'interaction nouvelle entre traduction et communication, fruit du besoin croissant à destination de publics issue de langues et de cultures différentes. La communication multilingue [texte imprimé] / Mathieu Guidère . - 2008 . - 137p ; 24cm.
ISBN : 978-2-8041-5934-4
Langues : Français (fre)
Mots-clés : traduction-communication-commerciale-multilingue-internet-web-politisation-culture Index. décimale : 070 Résumé : Cet ouvrage donne les jalons pour réussier la communication multilingue et explore notamment les sites web consultables en plusieurs langues.Il explique les tenants et aboutissant de l'interaction nouvelle entre traduction et communication, fruit du besoin croissant à destination de publics issue de langues et de cultures différentes. Exemplaires(1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 070-15.1 070-15.1 Périodique Bibliothèque principale indéterminé Exclu du prêt Introduction à la traductologie / Mathieu Guidère
Titre : Introduction à la traductologie : Penser la traduction : hier, aujourd'hui, demain Type de document : texte imprimé Auteurs : Mathieu Guidère Année de publication : 2008 Importance : 169p Format : 24cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-8041-3058-9 Langues : Français (fre) Mots-clés : Traduction Traductologie Index. décimale : 418 Résumé : Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du vaste domaine des études traductologiques. Science de la traduction qui s'est affirmée au cours du vingtième siècle, la traductologie a donné lieu à d'innombrables travaux et à des débats passionnés dans la plupart des langues. Après un aperçu historique de l'évolution du domaine, l'auteur présente de façon synthétique et raisonnée les différentes approches, modèles et théories de la traduction. Il explique en détail les principales questions et problématiques qui ont agité les spécialistes, avant d'esquisser une didactique de la traduction qui tient compte des évolutions technologiques et des acquis les plus récents des sciences humaines et cognitives. Sa réflexion sur les domaines d'intervention du traducteur et sur les champs d'application de la traductologie montre l'interdisciplinarité fondamentale d'une discipline sollicitée de toutes parts à l'heure de la mondialisation et de l'Internet multilingue. Outil facilitateur et introductif, cet ouvrage est une référence de base indispensable, à intégrer dans la bibliothèque de tout traducteur francophone. Mathieu GUIDERE est professeur de traductologie et traduction à l'Université de Genève. Docteur en linguistique de la Sorbonne, titulaire d'un diplôme d'interprète traducteur et d'une agrégation, il a publié parallèlement dans trois domaines : la linguistique, les études arabes et la traductologie. Depuis 2007, il est professeur à l'ETI et dirige le GRETI (Groupe de Recherche En Traduction et Interprétation). Il compte à son actif plusieurs ouvrages et articles sur la traduction et la veille multilingue. Introduction à la traductologie : Penser la traduction : hier, aujourd'hui, demain [texte imprimé] / Mathieu Guidère . - 2008 . - 169p ; 24cm.
ISBN : 978-2-8041-3058-9
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Traduction Traductologie Index. décimale : 418 Résumé : Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du vaste domaine des études traductologiques. Science de la traduction qui s'est affirmée au cours du vingtième siècle, la traductologie a donné lieu à d'innombrables travaux et à des débats passionnés dans la plupart des langues. Après un aperçu historique de l'évolution du domaine, l'auteur présente de façon synthétique et raisonnée les différentes approches, modèles et théories de la traduction. Il explique en détail les principales questions et problématiques qui ont agité les spécialistes, avant d'esquisser une didactique de la traduction qui tient compte des évolutions technologiques et des acquis les plus récents des sciences humaines et cognitives. Sa réflexion sur les domaines d'intervention du traducteur et sur les champs d'application de la traductologie montre l'interdisciplinarité fondamentale d'une discipline sollicitée de toutes parts à l'heure de la mondialisation et de l'Internet multilingue. Outil facilitateur et introductif, cet ouvrage est une référence de base indispensable, à intégrer dans la bibliothèque de tout traducteur francophone. Mathieu GUIDERE est professeur de traductologie et traduction à l'Université de Genève. Docteur en linguistique de la Sorbonne, titulaire d'un diplôme d'interprète traducteur et d'une agrégation, il a publié parallèlement dans trois domaines : la linguistique, les études arabes et la traductologie. Depuis 2007, il est professeur à l'ETI et dirige le GRETI (Groupe de Recherche En Traduction et Interprétation). Il compte à son actif plusieurs ouvrages et articles sur la traduction et la veille multilingue. Exemplaires(7)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 418-10.1 418-10.1 Périodique Bibliothèque principale indéterminé Exclu du prêt 418-10.2 418-10.2 Périodique Bibliothèque principale indéterminé Exclu du prêt 418-10.3 418-10.3 Périodique Bibliothèque principale indéterminé Exclu du prêt 418-10.4 418-10.4 Périodique Bibliothèque principale indéterminé Exclu du prêt 418-10.5 418-10.5 Périodique Bibliothèque principale indéterminé Exclu du prêt 418-10.6 418-10.6 Périodique Bibliothèque principale indéterminé Exclu du prêt 418-10.7 418-10.7 Périodique Bibliothèque principale indéterminé Exclu du prêt